Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“用于”后面跟用途或场景,表示某人或某物的使用目的,相当于英语“used for”。
"该产品用于连续性肾脏替代治疗(CRRT)中,实现局部抗凝和补充置换液功能。"
“实现”表示完成某种目标或效果,常用于说明一个具体功能或结果。
"实现体外循环中的局部抗凝,减少滤器凝血风险。"
“通过”引出手段,“从而/来”引出结果,用来说明借助某种方式取得某个效果。
"核心成分枸橼酸钠通过与血液中的钙离子结合形成可溶性螯合物,降低血液中游离钙离子浓度,从而抑制凝血过程。"
“由…变更为…”表示身份、情况等发生变化,强调变化前后的对象或状态。
"法定代表人由史永兵变更为邵春明。"
“并”连接两个动作或状态,表示前后两个事情都发生,语气较正式,相当于“并且”。
"淮安晨化已完成工商变更登记,并取得由淮安市政务服务管理办公室换发的《营业执照》。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
hour
future
to serve as
to complete a set in mahjong or playing cards
medicaments
back
science and technology
branch of a company or organization
sign
(fig.) lifeblood
Log in to leave a comment.
Loading comments...