Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“获悉”常用于新闻报道或正式书面语,表示“得知、了解到”。放在句首时,常用来引出消息来源或后面的具体内容,相当于“据悉”。
"36氪获悉,3月26日,天猫2026TOP TALK超级品牌私享会上,天猫总裁家洛表示……"
“将”表示将来、未来的发展或计划;“更/更加”表示程度进一步提高。这个结构常用于正式表达,说明未来某种状态会变得更明显、更强。
"2026年天猫对优质品牌投入将更加强劲和全面。"
“具体而言”是书面连接表达,用来对前面的总述进行进一步展开说明,相当于“具体来说”。后面通常接分类、细节或分点内容。
"具体而言,将从三个方面加大投入:加大消费补贴,让优质商品匹配更多用户……"
“从……方面……”表示从某几个角度、层面去进行说明、分析或采取措施。常见于正式说明、计划、报告中。
"将从三个方面加大投入。"
“让”表示使某人或某事产生某种结果,相当于“使、让”。后面常接“对象 + 动作/状态”,表示促成某种变化或结果。
"加大消费补贴,让优质商品匹配更多用户。"
brand name
to promote (to a higher-ranking position)
excellent quality
to use
to put into
CL:件[jian4]
(of lines) to intersect
enterprise
used in 貓腰|猫腰[mao2 yao1]
to subsidize
substantially; by a wide margin
Log in to leave a comment.
Loading comments...