Tap any word above to look it up or add it to your review deck
用来表达两个事情同时发生,前半句说明一个情况,后半句表示与之并行的另一种情况。
"在提供核心部署方案的同时,腾讯同步完善了国民级应用场景中的AI生态支持。"
表示只要满足前面的条件,就能马上得到后面的结果,强调步骤少、门槛低。
"开发者仅需三步即可通过API“长连接”模式将智能体无缝接入企微,并结合Webhook技术实现数据向企业“智能表格”的自动流转。"
用“由”引出人或机构,说明某个组织或事件是由谁发起、创办、完成的,常用于书面语。
"由前Meta首席人工智能科学家杨立昆创办的初创公司Advanced Machine Intelligence(AMI)周二表示,该公司已筹集了10.3亿美元资金。"
表示在某事件之后又发生了另一个事情,用来描述时间顺序或因果关系。
"继3月9日腾讯版“小龙虾”(WorkBuddy)发布引发广泛关注后,腾讯目前已初步形成覆盖个人、开发者及企业级部署的智能体“养虾”矩阵。"
在句中引导一个具体的方面,用于说明某个领域、领域内的情况或措施。
"在办公协同方面,企业微信官方已正式降低小龙虾接入标准,开发者仅需三步即可通过API“长连接”模式将智能体无缝接入企微。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
CL:個|个[ge4]
(of eyes) bright
before
to stop
to blend
the whole world
CL:家[jia1]
smart (phone, system, bomb etc)
to deploy
science and technology
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
version
Log in to leave a comment.
Loading comments...