Browse Articles

腾讯:目前已初步形成覆盖个人、开发者及企业级部署的智能体“养虾”矩阵

intermediate36氪3 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
- :
@.
© ~ | - | |

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

在...的同时Simultaneous ActionsHSK 4

用来表达两个事情同时发生,前半句说明一个情况,后半句表示与之并行的另一种情况。

"在提供核心部署方案的同时,腾讯同步完善了国民级应用场景中的AI生态支持。"

仅需...即可Minimal Steps to ResultHSK 5

表示只要满足前面的条件,就能马上得到后面的结果,强调步骤少、门槛低。

"开发者仅需三步即可通过API“长连接”模式将智能体无缝接入企微,并结合Webhook技术实现数据向企业“智能表格”的自动流转。"

由...创办Passive Agent with 由HSK 4

用“由”引出人或机构,说明某个组织或事件是由谁发起、创办、完成的,常用于书面语。

"由前Meta首席人工智能科学家杨立昆创办的初创公司Advanced Machine Intelligence(AMI)周二表示,该公司已筹集了10.3亿美元资金。"

继...后After SequenceHSK 5

表示在某事件之后又发生了另一个事情,用来描述时间顺序或因果关系。

"继3月9日腾讯版“小龙虾”(WorkBuddy)发布引发广泛关注后,腾讯目前已初步形成覆盖个人、开发者及企业级部署的智能体“养虾”矩阵。"

在...方面Topic in FocusHSK 3

在句中引导一个具体的方面,用于说明某个领域、领域内的情况或措施。

"在办公协同方面,企业微信官方已正式降低小龙虾接入标准,开发者仅需三步即可通过API“长连接”模式将智能体无缝接入企微。"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

小时xiǎo shíHSK1

CL:個|个[ge4]

leHSK1

(of eyes) bright

qiánHSK1

before

腾讯téng xùn
HSK4

to stop

HSK1

to blend

全球quán qiúHSK4

the whole world

公司gōng sīHSK1

CL:家[jia1]

智能zhì néngHSK5

smart (phone, system, bomb etc)

部署bù shǔHSK7

to deploy

亿美元yì měi yuán
微信wēi xìn
科技kē jìHSK4

science and technology

开发者kāi fā zhě
欧洲ōu zhōuHSK5

Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])

bǎnHSK6

version

龙虾lóng xiā
hàoHSK1
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...