Tap any word above to look it up or add it to your review deck
获悉 is a formal written expression meaning “to learn” or “to be informed of.” In news and reports, it often appears before the main information being reported, similar to “it is learned that...” in English.
"36氪获悉,3月19日,腾讯地图正式宣布发布V11.0大版本。"
聚焦 means “to focus on” and is commonly used in formal or business writing to indicate the main topic, target, or scenario being emphasized.
"聚焦“多人出行”这一高频场景。"
为 + person/user + 提供 + thing/service is a very common structure meaning “to provide something for someone.” The receiver comes after 为, and the thing provided comes after 提供.
"为用户提供覆盖出行前、中、后的AI行程规划、行程共享、行程记录等服务。"
This pattern uses 前、中、后 to show different stages of a process: before, during, and after. 覆盖 means “to cover,” so the full phrase means something covers all stages of an activity.
"覆盖出行前、中、后的AI行程规划、行程共享、行程记录等服务。"
When listing several examples, Chinese often uses enumeration with 、 and ends with 等 before a general noun. This means “A, B, C and other ...” or “such as A, B, and C.”
"AI行程规划、行程共享、行程记录等服务。"
journey; travel route; itinerary
to go out somewhere (relatively short trip)
day
(used after an attribute when it modifies a noun)
to focus
to cover
moon
edition
first
customer
to win (a prize or lottery)
a plan; a program
formal; official
to share
to release
to manage
to learn of sth
Log in to leave a comment.
Loading comments...