Tap any word above to look it up or add it to your review deck
used to emphasize that there is just a small portion or brief occurrence of something, often before a noun or noun phrase
"他与爱泼斯坦仅有“短暂交往”。"
indicates that something happened much earlier than a reference point, stressing that the action was already finished before another event
"这段关系早在对方罪行曝光数年前便已结束。"
connects two negated clauses to say that neither action ever occurred
"自己从未真正了解爱泼斯坦的“真实面目”,也未参与任何违法活动。"
expresses that the result remains unchanged regardless of the varying condition introduced in the first clause
"无论委员会传唤多少人,将她纳入调查范围都是不合适的。"
used to introduce reasoning that takes certain facts or circumstances into account before making a statement
"考虑到与爱泼斯坦的交往距今至少已有20年,自己对部分细节可能已记忆模糊。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
to exist; to be alive
to take part in
(of sth) to indicate; to signify; to show
committee; commission
front
oneself
any; whatever; whichever
to understand clearly (variant of 瞭|了[liao3])
not yet
to accept (a suggestion, punishment, bribe etc); to acquiesce
Log in to leave a comment.
Loading comments...