Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to cite information sources in formal writing. 据 (jù) means 'according to' and is followed by the source (报道=reports, 悉=sources, 了解=understanding). Common in news and formal contexts.
"据报道,索尼音乐正与黑石集团敲定一项交易"
"据悉索尼已进入排他性谈判阶段"
A formal conditional structure. 若 (ruò) means 'if' and 将 (jiāng) indicates future action 'will'. This is more literary than 如果...就... and commonly used in formal writing, news, and business contexts.
"若交易达成,将成为音乐史上规模最大的版权收购案之一"
Used to specify what is included in a larger category. 包括 (bāokuò) means 'include' and 在内 (zàinèi) means 'within/inside'. The structure emphasizes that the listed items are part of a whole.
"拟收购后者旗下包括贾斯汀·比伯和尼尔·扬作品在内的音乐目录"
拟 (nǐ) is a formal written marker meaning 'plan to' or 'intend to'. It appears before verbs to indicate planned or proposed actions, commonly used in business, legal, and official documents.
"拟收购后者旗下包括贾斯汀·比伯和尼尔·扬作品在内的音乐目录"
Used to indicate that something is one member of a larger group. 之 (zhī) is a classical Chinese particle and 一 (yī) means 'one'. This pattern always follows a noun phrase to show it belongs to a category.
"将成为音乐史上规模最大的版权收购案之一"
(used after an attribute when it modifies a noun)
to purchase or acquire in bulk or at an official level (esp. by a state or organization)
transaction; deal
CL:張|张[zhang1],曲[qu3],段[duan4]
variant of 歟|欤[yu2]
copyright
to mix (ingredients) together
to become; to turn into
to plan
jointly
Log in to leave a comment.
Loading comments...