Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern expresses an action that must happen before a deadline or within a certain period. “在……前” means before a specific time point, while “在……内” means within a period of time.
"公司在责令改正规定期限(2026年2月25日)届满前未完成整改。"
"若停牌期限内未完成整改,公司股票将被实施退市风险警示。"
“自……起” is a formal written pattern meaning “starting from...” or “as of...”. It is common in news, announcements, and official texts to mark the starting time of an action or status.
"股票自2026年2月26日开市起停牌。"
“截至……” is used to indicate a time limit up to a certain date or moment, similar to “as of” in English. It is very common in business, finance, and formal reporting.
"截至公告披露日,新华锦集团及其关联方累计归还占用资金0元。"
This pattern shows contrast. “虽” introduces a concession, meaning “although”, and “但” introduces the actual result or limitation, meaning “but/yet”. It is more formal than “虽然……但是……”.
"《融资方案》虽旨在解决资金占用问题,但意向投资人招募进度及资金到位情况均不确定。"
“若” is a formal written word meaning “if”. It often appears with “将” to express a possible future consequence. This pattern is common in legal, financial, and official writing.
"若停牌期限内未完成整改,公司股票将被实施退市风险警示。"
"若2025年年度报告披露后出现《股票上市规则》规定的情形之一,公司股票将面临被终止上市的风险。"
risk; hazard
(literary) to suffer (a misfortune)
share certificate
monthly
to reveal
to float (a company on the stock market)
abbr. for 日本[Ri4 ben3], Japan
post
(used after an attribute when it modifies a noun)
did not
surname Hou
to complete; to accomplish
to checkmate
Log in to leave a comment.
Loading comments...