Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“称” is a formal written verb meaning “to state” or “to say,” often used in news reports. It introduces reported information after the source.
"ST围海公告称,公司(牵头方)、福建泰银建筑工程有限公司、福建禹澄建筑设计有限公司组成的联合体,中标“中联金地贺州数字智慧农业产业园项目EPC总承包(二标段)”。"
“组成的” is used to describe something that is made up of several parts or members. It functions like a modifier before a noun.
"公司(牵头方)、福建泰银建筑工程有限公司、福建禹澄建筑设计有限公司组成的联合体"
"由三家公司组成的联合体中标该项目。"
“占” is used to show what proportion or percentage something makes up within a larger total. It is very common in business and statistical writing.
"项目中标金额2.21亿元,占公司2024年营业总收入的8.9%。"
“同比” means comparison with the same period of the previous year. “同比增长” is a common economic expression meaning “increased year on year.”
"交通银行:2025年归母净利润956.22亿元,同比增长2.18%。"
"2025年净经营收入2656亿元,同比增长2.05%;归母净利润956.22亿元,同比增长2.18%。"
“显示” means “to show” or “to indicate.” In formal writing, “报告显示” introduces information or data presented in a report.
"报告显示,2025年净经营收入2656亿元,同比增长2.05%;归母净利润956.22亿元,同比增长2.18%;每股收益1.08元。"
(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year
to grow; to increase
harvest (old)
agriculture
number
to get news
CL:家[jia1]
talk
(used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的[pi2 ge2 de5] "one made of leather" or 跑堂兒的|跑堂儿的[pao3 tang2 r5 de5] "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的[xin1 de5] "new one")
project
wisdom; intelligence
Log in to leave a comment.
Loading comments...