Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This legal pattern is used to state what punishment is given to a person for a specific crime. 对 introduces the person affected, 以 introduces the charge or crime, and 判处 gives the sentence. Learners can understand it as: 'sentence someone to ... for ...'.
"对被告人谭瑞松以贪污罪判处有期徒刑十五年,并处罚金人民币五百万元。"
"以受贿罪判处死刑,缓期二年执行,剥夺政治权利终身,并处没收个人全部财产。"
利用……便利 means 'to make use of the convenience/advantage of ...'. In formal and legal Chinese, it often refers to abusing one’s job position, authority, or access to do something improper. The noun before 便利 is often 职务上的便利 ('the convenience of one’s post').
"被告人谭瑞松利用担任中国航空工业第二集团公司副总经理、中国航空工业集团公司副总经理等职务上的便利,非法占有公共财物共计人民币8993万元。"
"谭瑞松利用担任哈尔滨东安发动机(集团)有限公司副总经理、总经理……等职务上的便利,为他人在企业并购、承揽项目等事项上提供帮助。"
为……提供帮助 means 'to provide help for someone in some matter'. 为 marks the beneficiary, and 提供帮助 means 'offer assistance'. This is a common formal structure used beyond legal texts as well.
"为他人在企业并购、承揽项目等事项上提供帮助,非法收受财物共计折合人民币6.13亿余元。"
"谭瑞松利用……职务上的便利,为他人在企业并购、承揽项目等事项上提供帮助。"
鉴于 is a formal connector meaning 'in view of', 'considering', or 'given that'. It introduces reasons or circumstances that justify the conclusion in the main clause. It is common in official, academic, and legal writing.
"鉴于谭瑞松受贿犯罪中有未遂情节,到案后如实供述罪行,主动交代办案机关尚未掌握的贪污事实和部分受贿、内幕交易、泄露内幕信息事实,所犯贪污罪构成自首,具有重大立功表现,认罪悔罪,积极退赃……"
"鉴于谭瑞松受贿犯罪中有未遂情节……对其所犯受贿罪判处死刑,可不立即执行。"
并 is a formal connector meaning 'and', 'and also', or 'furthermore'. Compared with 和 or 还, it is more common in written, official, and legal Chinese. It often links multiple actions, judgments, or consequences in one sentence.
"并处罚金人民币五百万元。"
"并多次泄露内幕信息,明示、暗示他人从事与内幕信息有关的证券交易,情节特别严重。"
inside story
information
surname Nian
also pr. [xie4lou4]
to deal; to trade; to transact
to accept a bribe
(bound form) bull's-eye; target
to be corrupt
unusual; special
month
to understand clearly (variant of 瞭|了[liao3])
property
short name for Taiyuan 太原[Tai4 yuan2]
corporation
to execute
Log in to leave a comment.
Loading comments...