Browse Articles

十五五,十五问|文旅深度融合如何“破壁”焕新

intermediate澎湃14 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

从…到…/从…迈向…From–to transitionsHSK 3

用来描述事物的阶段性变化或递进关系,强调起点与终点或新旧对比,适合学习描述发展和转折。

"从“十四五”规划的“推动文化和旅游融合发展”到“十五五”规划建议的“推进文旅深度融合”,这一变化..."

"当文旅产业从“观赏风景”迈向“文化浸润”,从“眼球经济”走向“心灵经济”..."

不仅…更…Not only... but evenHSK 4

表达递进和增强关系,先肯定一个方面,再引出更重要或更突出的一点,用以强调对比或升级。

"这一变化不仅是政策表述的升维,更是一场发展逻辑的深刻变革。"

以…为…Using… as…/Putting … firstHSK 4

常见的介词结构,用来说明手段、目的或依据,强调某个元素是行动的核心、基础或出发点。

"《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》明确提出:‘推进文旅深度融合,大力发展文化旅游业,以文化赋能经济社会发展。’"

"‘文旅融合,首先要以内容为王。’"

无论…都…Whether… or…, alwaysHSK 5

表示无例外的普遍性,用来强调某种行为或结果在各种条件下都成立,是表达稳定事实或惯例的句型。

"无论游客来与不来,当地人都会这样歌、这样舞。"

一是…二是…First…, second…HSK 5

常用于陈述多个建议、措施或原因,是正式语体中分列重点的结构,帮助学习者组织条理清晰的陈述。

"为此,他提出两点建议:一是培育文旅新型人才、加强新就业形态劳动者权益保障。二是聚焦智能体技术在文旅的深度应用..."

Key Vocabulary

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

文化wén huàHSK3

cultural

旅游lǚ yóuHSK2

travel

文旅wén lǚ
游客yóu kèHSK3

(online gaming) guest player

HSK1

(bound form) harmonious

cóngHSK2
shìHSK1

to be (followed by substantives only)

zàiHSK1

(of sb or sth) to be (located) at

深度shēn dùHSK5

advanced stage of development

发展fā zhǎnHSK3

to grow

HSK5

old variant of 以[yi3]

城市chéng shìHSK3

CL:座[zuo4]

融合róng héHSK6

a mixture

dàoHSK1

(verb complement indicating arriving at a place or reaching a point)

ràngHSK2

to permit

HSK4

to give

十五shí wǔ
规划guī huàHSK6

a plan; a program

píngHSK5

to tie (make the same score)

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...

十五五,十五问|文旅深度融合如何“破壁”焕新 - ISCBJ