Browse Articles

十五五,十五问|健康中国建设,如何提质增效再出发

intermediate澎湃18 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
++

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

从...到...From ... to ...HSK 4

Describes a shift or range between two states or time periods, often highlighting progress or comparison.

"这些数字背后,是中国人民从“看病难、看病贵”到“全民健康”的真实写照。"

"从“被动治”到“主动防”,疫苗与疾控体系如何筑牢?"

以...为...Using ... as ...HSK 4

Introduces the means, approach, or basis for accomplishing something, typically followed by a verb phrase.

"如何以疫苗接种筑牢全人群免疫屏障、以基层医疗下沉夯实健康网底、以AI医疗激活数智化赋能潜力?"

"建议以医防融合为抓手,构建并完善全生命周期免疫规划体系。"

不是...而是...Not ... but ...HSK 4

Sets up a contrast to reject one idea and affirm another, often clarifying the real issue.

"民族地区在健康资源上的差距不是有没有的问题,而是够不够和好不好的问题。"

将...纳入...Include ... into ...HSK 5

Indicates that something is being incorporated into a larger system, framework, or scope.

"探索将部分成本效益显著、符合“保基本”原则的非免疫规划疫苗费用纳入医保基金支付范围,特别是优先利用职工医保个人账户资金。"

为...提供...Provide ... for ...HSK 3

Expresses the act of supplying services, support, or resources to someone or something.

"“十五五”规划纲要草案提出“健全健康促进政策制度体系,提升爱国卫生运动成效,推动从以治病为中心向以健康为中心转变,为人民群众提供公平可及、系统连续的健康服务,提高人民健康水平”,为基层医疗建设指明方向。"

"甘华田提到,推广人工智能辅助诊疗,为基层医生提供常见病、多发病的诊疗决策支持,减少误诊漏诊。"

Key Vocabulary

deHSK1

really and truly

健康jiàn kāngHSK3

health

基层jī céngHSK7

grassroots unit

医疗yī liáoHSK5

medical treatment

建设jiàn shèHSK5

to build; to construct; to establish; to develop; to institute

zàiHSK1

to exist; to be alive

疫苗yì miáoHSK7

vaccine

规划guī huàHSK6

to draw up a plan; to map out a program

shìHSK1

correct; right; true

服务fú wùHSK3

service

中国zhōng guóHSK1

China

体系tǐ xìHSK6

system

wéiHSK3

because of

HSK1

to mix (ingredients) together

十五shí wǔ
děngHSK2

(literary) (plural suffix attached to a personal pronoun or noun)

接种jiē zhǒng
HSK1

five

免疫miǎn yìHSK6

immunity (to disease)

推进tuī jìnHSK5

to impel

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...

十五五,十五问|健康中国建设,如何提质增效再出发 - ISCBJ