Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to express a condition and its result, equivalent to 'if... then...'. The first clause states the condition, and the second clause gives the outcome.
"如果客户想把黄金积存账户里的积存份额迅速兑换成实物金,有点难。"
The 把 structure highlights how an object is handled, changed, or affected by an action. It often appears when the speaker wants to emphasize the disposal or transformation of something.
"如果客户想把黄金积存账户里的积存份额迅速兑换成实物金,有点难。"
A formal pattern used to mean 'under the circumstances/background of...'. It introduces the larger situation in which something happens, common in news and formal writing.
"在金价波动加剧背景下,一边是银行客户对实物金需求热度不减,一边则是银行在密集收紧黄金等贵金属业务相关规则。"
This pattern can describe two simultaneous actions or, in formal/news style, two parallel situations being contrasted or presented together.
"在金价波动加剧背景下,一边是银行客户对实物金需求热度不减,一边则是银行在密集收紧黄金等贵金属业务相关规则。"
通过 means 'through/by means of'. This pattern explains the method used to achieve a goal. It is very common in formal and written Chinese.
"比如,近期多家银行通过提高积存金投资的风险评级准入门槛、实施动态交易限额管理等举措加强风险控制。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
CL:家[jia1],個|个[ge4]
to exist; to be alive
(respectful acknowledgement of a command) very well
(printing) halftone dot
doing while
definite thing
very soon
risk; hazard
client; customer
golden (opportunity)
(literary) (plural suffix attached to a personal pronoun or noun)
wave motion
strip
used in 拮据[jie2 ju1]
to overthrow
to improve
Log in to leave a comment.
Loading comments...