Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Use “根据” plus a document or source followed by “的有关规定” to state that the following information is based on official rules.
"根据《深圳证券交易所深港通业务实施办法》的有关规定,港股通标的证券名单发生调整并自 2026 年 03 月 09 日起生效。"
Attach a date before “起生效” to describe when a new policy or change becomes valid.
"深港通下的港股通标的证券名单调整,3 月 9 日起生效。"
"港股通标的证券名单发生调整并自 2026 年 03 月 09 日起生效。"
Use “通过” + method + “方式” to explain how a certain action is carried out.
"股东钱明颖计划通过询价转让方式转让 237.43 万股股份。"
“其中” introduces a subset or specific examples from the previously mentioned group.
"其中,调入先导智能、滴普科技、耀才证券金融、京东工业等,调出北京首都机场股份、神州控股、北京汽车、美的置业等。"
Use the “、” separator to list several nouns and add “等” to indicate there are more similar items.
"调入先导智能、滴普科技、耀才证券金融、京东工业等。"
"调出北京首都机场股份、神州控股、北京汽车、美的置业等。"
(bound form) bull's-eye; target
hour
(modal particle indicating change of state, situation now)
BC (e.g. 前293年)
to transfer (ownership, rights etc)
to communicate
a share (in a company)
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
negotiable security (financial)
surname He
branch of a company or organization
to report (malefactors to the police)
science and technology
(bound form) multi-; poly-
shareholder
Log in to leave a comment.
Loading comments...