Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Connects a condition and a result to say that as long as the first clause happens, the second clause can follow.
"只要把各种有利条件用好用足,完全可以争取更好结果,实现质的有效提升和量的合理增长。"
Places the object before the verb to stress how something is handled or changed, often implying a result or completion.
"只要把各种有利条件用好用足,完全可以争取更好结果,实现质的有效提升和量的合理增长。"
Presents two complementary or contrasting points, often used to balance explanations.
"这也有两方面考虑,一方面,我国经济具有强大韧性和活力,结构持续向优向好,新质生产力加快成长。另一方面,今年继续实施更加积极有为的宏观政策,同时还将深入实施一系列重点领域改革,势必进一步释放经济增长潜力。"
Uses 让 to cause or enable someone or something to be able to do something; common in giving benefits or enabling outcomes.
"并新增一些新产品,比如智能眼镜这样的产品,让更多群众能拿到补贴,换到产品。"
Introduces a concrete example to clarify a category or type by using 比如 (for example) followed by 这样的.
"并新增一些新产品,比如智能眼镜这样的产品,让更多群众能拿到补贴,换到产品。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
to exist; to be alive
hour
to understand clearly (variant of 瞭|了[liao3])
this year
(math.) sum
to grow; to increase
(courteous) to eat; to drink
still in progress
moon
(literary) to command; to lead
CL:個|个[ge4],份[fen4],項|项[xiang4]
merchandise
still
in the end; as a result
economic
Log in to leave a comment.
Loading comments...