Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“就” can introduce the topic someone is talking about, meaning “regarding” or “with respect to.” It is often used before nouns or noun phrases to indicate what the action is about.
"商务部新闻发言人就中美经贸磋商有关问题答记者问。"
"双方将以两国元首釜山会晤及历次通话重要共识为引领,就彼此关心的经贸问题开展磋商。"
“将” is used before a verb (often with a time phrase) to describe planned or definite future actions, similar to “will” in English.
"中共中央政治局委员、国务院副总理何立峰将于3月14日—17日率团赴法国与美方举行经贸磋商。"
This structure means to take one thing as another, often used to describe guiding principles, goals, or standards.
"双方将以两国元首釜山会晤及历次通话重要共识为引领,就彼此关心的经贸问题开展磋商。"
“后” after a verb or verb phrase indicates that the second action happens after the first one is completed, showing sequence.
"打开微信“扫一扫”,打开网页后点击屏幕右上角分享按钮。"
This pattern frames reported speech as a question-and-answer format, with “问” introducing the question and “答” introducing the response.
"有记者问:我们注意到,中方此前表示中美双方将于近期举行第6轮中美经贸磋商,请问商务部是否有最新消息?"
"答:经中美双方商定,中共中央政治局委员、国务院副总理何立峰将于3月14日—17日率团赴法国与美方举行经贸磋商。"
a taxi; a cab (abbr. for 的士[di1 shi4])
CL:個|个[ge4]
negotiations
economy and trade (abbr. for 經濟貿易|经济贸易[jing1 ji4 mao4 yi4])
website
(math.) sum
(literary) to command; to lead
(often followed by 著|着[zhe5]) taking advantage of
(used before a verb to indicate an action in progress)
to behave as
problem
roar
both sides
sun
to show (a ticket)
to report (malefactors to the police)
Log in to leave a comment.
Loading comments...