Browse Articles

商务部:1-2月份具身智能机器人销售额增长13%

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

以……为…… / 以……旧换新use A to exchange for BHSK 5

“以”表示用、拿;“换新”表示换成新的东西。新闻里“以旧换新”是固定说法,指用旧产品换购新产品。更一般地,“以A为B”也常表示把A作为B、用A来做B。

"消费品以旧换新政策对智能、绿色产品带动效果明显。"

分别……respectivelyHSK 4

“分别”用来表示前后几项一一对应,意思是“各自、依次对应地”。常见于列举多个对象和多个数据时,帮助读者理解每个数字对应哪一项。

"通讯器材、文化办公用品、家电零售额分别增长17.8%、5.8%、3.3%。"

既要……,又要……both need to... and also need to...HSK 5

这个结构表示同时有两个要求、目标或行动,常用于说明两方面都必须兼顾。语气比单纯的“又……又……”更强调“需要、必须”。

"既要推动大规模税改法案、增加国防开支与移民执法投入,又要削减债务规模。"

而……whereas / while / and as forHSK 5

“而”常用于连接前后分句,表示转折、对比、补充说明或顺承。在新闻书面语中很常见,这里用于引出与前面目标形成对照的另一项目标。

"既要推动大规模税改法案、增加国防开支与移民执法投入,又要削减债务规模,而后者正是总统特朗普在竞选时和当选后都承诺要实现的目标。"

正是……it is exactly...HSK 4

“正是”用来加强判断,表示“恰恰是、就是”。它常用于突出某个对象、原因或结论,在书面和新闻语言中都很常见。

"而后者正是总统特朗普在竞选时和当选后都承诺要实现的目标。"

Key Vocabulary

智能zhì néngHSK5

able

增长zēng zhǎngHSK4

to grow; to increase

国债guó zhài
deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

销售额xiāo shòu é
万亿美元wàn yì měi yuán
yàoHSK1

(bound form) to demand; to coerce

商务部shāng wù bù
美国měi guó
政策zhèng cèHSK6

policy

消费xiāo fèiHSK5

to consume (goods and services, resources etc)

机器人jī qì rénHSK5

robot; android

产品chǎn pǐnHSK5

CL:個|个[ge4]

显示xiǎn shìHSK5

to display

绿色lǜ sèHSK2

green

数据shù jùHSK5

data

规模guī móHSK5

scale; scope; extent

具身jù shēn
目标mù biāoHSK4

objective

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...