Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“以”表示用、拿;“换新”表示换成新的东西。新闻里“以旧换新”是固定说法,指用旧产品换购新产品。更一般地,“以A为B”也常表示把A作为B、用A来做B。
"消费品以旧换新政策对智能、绿色产品带动效果明显。"
“分别”用来表示前后几项一一对应,意思是“各自、依次对应地”。常见于列举多个对象和多个数据时,帮助读者理解每个数字对应哪一项。
"通讯器材、文化办公用品、家电零售额分别增长17.8%、5.8%、3.3%。"
这个结构表示同时有两个要求、目标或行动,常用于说明两方面都必须兼顾。语气比单纯的“又……又……”更强调“需要、必须”。
"既要推动大规模税改法案、增加国防开支与移民执法投入,又要削减债务规模。"
“而”常用于连接前后分句,表示转折、对比、补充说明或顺承。在新闻书面语中很常见,这里用于引出与前面目标形成对照的另一项目标。
"既要推动大规模税改法案、增加国防开支与移民执法投入,又要削减债务规模,而后者正是总统特朗普在竞选时和当选后都承诺要实现的目标。"
“正是”用来加强判断,表示“恰恰是、就是”。它常用于突出某个对象、原因或结论,在书面和新闻语言中都很常见。
"而后者正是总统特朗普在竞选时和当选后都承诺要实现的目标。"
able
to grow; to increase
(used after an attribute when it modifies a noun)
(bound form) to demand; to coerce
policy
to consume (goods and services, resources etc)
robot; android
CL:個|个[ge4]
to display
green
data
scale; scope; extent
objective
Log in to leave a comment.
Loading comments...