Tap any word above to look it up or add it to your review deck
用“将+对象+上调至+数量/阶段”表达把某个数值提高到新的水平,是书面语中常见的表达方式。
"花旗集团将2026年至2030年全球AI资本支出预测上调至8.9万亿美元。"
"花旗集团将其同期全球人工智能收入预测上调至3.3万亿美元。"
“而”用在两个句子之间表示转折、对比或递进,常用于连接对比的事实。
"花旗集团将2026年至2030年全球人工智能资本支出预测上调至8.9万亿美元,而此前的预测为8万亿美元。"
“按照+依据+部署/安排”等结构表示“根据某种计划或安排去做某事”,书面语中很常见。
"按照证监会的相关工作部署,进一步深入推进“科创板八条”和科创板“1+6”改革走深走实。"
“对+对象+实施+措施”表示“针对某对象实行某种措施”,用来表达对特定对象采取得到行动。
"对关键核心技术领域的科技型企业,常态化实施上市融资、并购重组“绿色通道”机制。"
“持续”+动词表示动作或状态持续进行,强调不断开展某项活动。
"持续动态评估完善相关制度规则,研究储备一批支持科技创新和新质生产力发展的政策措施。"
"持续举办未来产业沙龙,凝聚合力探索提升资本市场对未来产业的支持能力。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
hour
worldwide; global
science and technology
most
to forecast
variant of 年[nian2]
innovation
(economics) market
(introduces object of main verb, used in the same way as 把[ba3])
tomorrow
classifier used to indicate number of people
trade; profession; industry; business
capital (economics)
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
Log in to leave a comment.
Loading comments...