Browse Articles

上海进入F1时间,风驰电掣F1中国周推向最高潮

intermediate澎湃12 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
>
·
@.
©

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

随着...,...With/As … happensHSK 4

“随着”后面接事情的发生或变化,表示随着这个时间点或条件出现,后面会有相应的发展或结果。

"而随着3月13日上午11时30分练习赛的引擎拉响,2026年F1中国大奖赛正式拉开大幕,F1的“中国周”也将被推向最高潮。"

"随着奥迪(前身为索伯车队)和凯迪拉克车队的加盟,车队总数来到11支。"

为了...,...In order toHSK 3

“为了”+动词短语说明做某事的目的、意图,即“为了...,就/会/安排...”

"为了方便车迷,赛事方特别配备了接驳车服务,赛事期间,车迷可在P5停车场搭乘免费短驳车抵达看台。"

从... (开始/来看)From / Starting / Judging fromHSK 4

“从...开始”表示某个时间点或阶段的起点;“从...来看”表示从某个角度、某个事情来看,适合用于表达观察或分析。

"从2024年赛事回归开始,“一票难求”就是中国大奖赛的最真实写照。"

"赛事非常考验各队对于新规的适应以及相应的策略,从首战来看,梅奔还是具有很大优势。"

以... ...Using / WithHSK 4

“以”引导的结构说明手段、方式或依据,相当于英语的“by/with/using...”。

"未来三天,看点拉满的赛事和以赛车文化串联全城的各类活动,将共同打造出最具沉浸式的F1体验。"

"时至今日,F1中国大奖赛已经不只是一项赛事,以赛事为核心的全城联动,推出了丰富多元的相关活动。"

A,进而BAnd thusHSK 5

“进而”表示在前一件事的基础上进一步发展,引出后续结果或影响,相当于“进一步导致...”。

"此外,过去俗称的DRS(尾翼减阻)被主动空气动力学系统所取代,进而诞生了所谓的“直线模式”和“超车模式”。"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

leHSK1

(modal particle indicating change of state, situation now)

赛事sài shìHSK6

competition (e.g. sporting)

赛车sài chēHSK7

cycle race

zàiHSK1

to exist; to be alive

车迷chē mí
shìHSK1

correct; right; true

上海shàng hǎi
中国zhōng guóHSK1

China

周冠宇zhōu guān yǔ
活动huó dòngHSK4

movable; flexible; liquid (capital etc)

HSK4

variant of 歟|欤[yu2]

HSK1

surname Ye

体验tǐ yànHSK5

to experience for oneself

jiāngHSK4

will

大奖赛dà jiǎng sài
嘉年华jiā nián huáHSK7

(loanword) carnival

wèiHSK3

to behave as

shàngHSK1
HSK1

to blend

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...