Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Grammar Points
不仅……更/还……— not only... but also...HSK 4
Used to add a stronger second point after the first one. The second clause often contains 更, 还, or 也 to show escalation. It is very common in news and formal writing to emphasize that something did more than one thing or reached an even higher level.
"不仅刷新今年年内单日成交纪录,更是一举打破2025年3月15日1473套的前峰值纪录。"
"3月上海二手房成交有望冲击并突破3万套。若月成交实现3万套,将达到2021年同期的水平。"
截至……— as of / up toHSK 5
截至 is used to mark a deadline or cutoff point in time, meaning 'up to' or 'as of'. It is especially common in reports, statistics, and formal writing when presenting data collected before a certain date.
"截至3月28日,上海3月二手房累计网签量已达27733套,同比上涨8%。"
"截至3月28日,共有10天成交量冲破千套大关。"
从……看— judging from / from the perspective ofHSK 4
This pattern introduces the angle or basis from which the speaker is making an observation or judgment. It can refer to data, experience, structure, or perspective. It is very common in analytical and formal Chinese.
"从需求结构看,刚需房源依然是市场核心支撑。"
"从以往市场惯例来看,通常都是刚需产品市场先行。"
由……到……再到……— from... to... and then to...HSK 5
This pattern shows a sequence of stages or changes over time. It is useful for describing development, transitions, or step-by-step progression. 再到 adds a third stage after the first two.
"业主心态已由前期的“急于去化”,到春节前“观望惜售”,再到春节后的理性调价。"
"通常都是刚需产品市场先行,随后逐步传导至首次改善型房源,再进一步向高端改善等高阶产品传递热度。"
在……看来— in someone’s viewHSK 4
This expression is used to present someone’s opinion or viewpoint. The person or group before 看来 is the holder of the opinion. It is common in both spoken and written Chinese, especially in interviews, commentary, and news reports.