Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used in news and formal writing to introduce a party's response to a previous event or statement. “对此” means “regarding this / in response to this,” and is often followed by verbs like “称”, “表示”, or “回应”.
"若羽臣对此回复称:“港股IPO没有暂停,一切仍在有序推进中……”"
"亿纬锂能在互动平台表示,公司储能电池业务订单饱满……"
This pattern means that something appears or is listed as a certain status or result. It is common in reports, systems, documents, and formal descriptions.
"品牌管理公司若羽臣在港交所的上市申请资料显示为“失效”。"
Used to describe the condition or status that a person, company, market, or object is currently in. It is common in formal and business Chinese.
"公司储能电池业务订单饱满,处于满产满销状态。"
Used to downplay a situation or clarify that the reality is simpler or less serious than it may seem. “仅仅是” is more formal than “只是”.
"仅仅是需要做一个数据更新。"
This structure indicates that something is continuing within an ongoing process. “仍在……中” is often used in formal or written Chinese to show that an action or development has not stopped.
"一切仍在有序推进中。"
to exist; to be alive
company; firm; corporation
data
to be (followed by substantives only)
also pr. [di4] or [di5] in poetry and songs
plump
condition; state; state of affairs
CL:個|个[ge4]
to lose effectiveness
to fit; to match; to suit
to renew
to demonstrate
(of sb) to express; to state; to show
Log in to leave a comment.
Loading comments...