Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“在”用来表示动作发生的地点或时间背景。放在地点前表示“在某地”,放在时间词前表示“在某时”。这是新闻和书面语中非常常见的基本结构。
"软银计划在美国俄亥俄州建设5000亿美元的巨型AI数据中心。"
"软银集团正筹划在美国俄亥俄州打造一个规模庞大的数据中心基础设施项目。"
“将”表示将来、计划、预测或较正式的未来动作,在新闻报道和正式书面语中很常见,比“会”更正式。
"将向这一单一项目投入5000亿美元。"
"预计该数据中心项目第一阶段将涵盖800兆瓦电力。"
“可”在书面语中表示“可以、能够、可能达到”。常用于正式说明数据、能力、规模等,比口语中的“可以”更简洁正式。
"其用电规模可达10吉瓦。"
“将于”是正式书面语结构,表示某事将在某个具体时间发生,相当于“will ... in/on/at ...”。常见于新闻、公告、计划说明。
"并将于2028年初完工。"
“在……之前”表示某个动作发生在某个时间点或时期以前。常用来说明截止时间、期限或先后顺序。
"这些发电设施将在本十年末之前安装完毕。"
to use
(of sb or sth) to be (located) at
CL:個|个[ge4]
(bound form) bull's-eye; target
that
scale; scope; extent
to generate electricity
to build; to construct; to establish; to develop; to institute
facilities
to restrict
project
to include
(of sth) to indicate; to signify; to show
to plot; to scheme
Log in to leave a comment.
Loading comments...