Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“就……一事” is a formal written pattern meaning “regarding the matter of…” or “concerning…”. It is often used in news, official statements, and formal discussion to introduce the topic being commented on.
"日本防卫大臣小泉进次郎就日本自卫队人员强行闯入中国驻日本大使馆一事表示……"
“被” introduces the passive voice. It shows that the subject receives an action, often something unwanted or negative. In formal news writing, it is commonly used to report arrests, criticism, punishment, and other affected situations.
"应当遵守法律和纪律的自卫队人员被逮捕,令人深感遗憾。"
“待……后” is a formal pattern meaning “after…” or “once…”. “待” here means “to wait until”. It is often used in official or written Chinese to indicate that the next action will happen after a condition is fulfilled.
"待相关事实查明后,将依法严肃处理。"
“并” is a formal connector meaning “and”, “furthermore”, or “in addition”. Compared with “和” or “而且”, it is more common in written and official Chinese, especially when linking two actions or statements by the same subject.
"中国驻日使馆提出严正交涉并表示强烈抗议……"
"将全面配合警方调查,并在查明事实基础上作出严肃处理。"
“在……基础上” means “on the basis of…” or “based on…”. It shows that an action or decision is made according to some prior condition, evidence, or result. This pattern is very common in formal writing and news reports.
"并在查明事实基础上作出严肃处理。"
China
(of sb) to express; to state; to show
to desire
consulate
to combine
personnel
CL:個|个[ge4]
surname Hou
Taiwan pr. [qiang3 xing2]
right; correct
also pr. [di4] or [di5] in poetry and songs
to come up with
to investigate and find out
Log in to leave a comment.
Loading comments...