Browse Articles

人物|以色列再“斩首”,伊朗最高安全官员拉里贾尼是谁?

intermediate澎湃1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

以 + 名词/身份/方面using “以” to indicate regard/as/fromHSK 5

“以”在新闻和书面语中常用来表示“把……作为”或“从……方面来说”。它比口语中的“用、按、从”更正式。标题里的“以色列”是国家名,不属于这个语法点;但“伊朗方面”中的“方面”常和类似正式表达一起出现,体现新闻语体。

"伊朗方面证实,……"

"遭以军刺杀身亡。"

此前 + 有报道称 / 据报道previously / it was reported thatHSK 5

“此前”表示“在这之前、 earlier”。“有报道称”是新闻中非常常见的转述信息结构,意思是“there were reports that...”。二者常搭配使用,用来引出背景信息或未直接确认的信息来源。

"此前有报道称,伊朗已故最高领袖哈梅内伊生前便已委任这位政坛老将“稳局”。"

已 / 已故 / 已委任formal “already” markerHSK 4

“已”是书面语里很常见的副词,意思是“已经”。它常出现在新闻、公告、公文中,比口语“已经”更简洁。它还能构成固定书面词,如“已故”表示“already deceased / the late”。

"伊朗已故最高领袖哈梅内伊……"

"生前便已委任这位政坛老将“稳局”。"

生前 + 便/就 + 动词during one’s lifetime + then/alreadyHSK 5

“生前”表示“在某人去世之前、during one’s lifetime”。后面常接“便/就/已”等副词,强调某个安排或行为在去世前早就发生了。这里带有“早已作出安排”的语气。

"伊朗已故最高领袖哈梅内伊生前便已委任这位政坛老将“稳局”。"

遭 + 施事 + 动作passive with 遭HSK 5

“遭”用来表示被动,通常带有不幸、负面的结果,相当于“遭到、被”。新闻中常用“遭……刺杀/袭击/逮捕”等结构。这个句子里“遭以军刺杀身亡”表示“was assassinated by the Israeli military and died”。

"该国最高国家安全委员会秘书拉里贾尼遭以军刺杀身亡。"

Key Vocabulary

伊朗yī lǎng
最高zuì gāo
安全ān quánHSK3

safety; security

拉里lā lǐ
方面fāng miànHSK4

aspect

凌晨líng chénHSK6

in the wee hours

zàiHSK1

(used to introduce additional information, as in 再則|再则[zai4 ze2], 再就是[zai4 jiu4 shi4] etc)

便biànHSK5
领袖lǐng xiùHSK7

leader

委任wěi rèn
yǒuHSK1

to have; there is

以军yǐ jūn
刺杀cì shā
老将lǎo jiāng
人物rén wùHSK5

character (in a play, novel etc)

委员会wěi yuán huìHSK7

committee; commission

yuèHSK1

CL:個|个[ge4],輪|轮[lun2]

秘书mì shūHSK5

secretary

身亡shēn wáng
稳局wěn jú
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...

人物|以色列再“斩首”,伊朗最高安全官员拉里贾尼是谁? - ISCBJ