Tap any word above to look it up or add it to your review deck
兑 is used in financial and exchange-rate contexts to show the conversion relationship between two currencies. 'A兑B' means 'A against B' or 'the exchange rate of A to B'.
"人民币兑美元中间价报6.9056。"
"人民币兑美元中间价报6.9056,下调145点;"
报 followed by a number is commonly used in news and finance to indicate an officially quoted, reported, or closing figure. It often appears in market reports, exchange rates, and stock news.
"人民币兑美元中间价报6.9056。"
"上日夜盘报收6.8986。"
处于 means 'to be in' or 'to be at' a certain stage, condition, or status. It is often used in formal or written Chinese to describe development progress or current condition.
"竹基禾塑材料处于内部测试阶段,暂无直接出售原材料计划。"
"目前公司的竹基禾塑材料处于内部测试阶段。"
暂无 is a formal written expression meaning 'for the time being there is no...' or 'not currently available'. It is commonly used in announcements, business language, and news reports.
"暂无直接出售原材料计划。"
"暂无直接出售原材料的计划。"
在 + place/platform + 表示 is used to show where someone made a statement. It is very common in news writing to report that a person or company said something on a certain platform or occasion.
"双枪科技在互动平台表示,目前公司的竹基禾塑材料处于内部测试阶段,暂无直接出售原材料的计划。"
used in 上聲|上声[shang3 sheng1]
plan
"one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
science and technology
immediate
by (in the passive voice)
to sell
period
also pr. [di4] or [di5] in poetry and songs
to be in (some state, position, or condition)
to get news
raw and semifinished materials
one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing swamp
Log in to leave a comment.
Loading comments...