Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“获悉”是书面、新闻语体中常见的动词,表示“得到消息、得知”。在新闻报道里常用“XX获悉,……”来引出后面的信息,意思相当于“it was learned that...”。
"36氪获悉,潍柴重机披露年报。"
"36氪获悉,潍柴重机披露年报,2025年实现营业收入61.18亿元。"
“实现”表示某个目标、结果或数据达到、完成。在财经新闻中,常用“实现营业收入……”“实现增长……”来说明企业达成的经营结果。
"2025年实现营业收入61.18亿元。"
"潍柴重机披露年报,2025年实现营业收入61.18亿元。"
“同比”是“与去年同期相比”的意思,“同比增长”表示和上一年同一时期比较后有所增长。这是财经和数据报道中非常高频的表达,后面通常接百分比。
"同比增长46.51%。"
"归属于上市公司股东的净利润2.4亿元,同比增长65.75%。"
“归属于”表示“算作……的、属于……的”。在财经语境里,“归属于上市公司股东的净利润”指“属于上市公司股东的净利润”,即可归属给该对象的利润。
"归属于上市公司股东的净利润2.4亿元。"
"归属于上市公司股东的净利润2.4亿元,同比增长65.75%。"
“拟”是正式书面语,表示“打算、计划、拟定要”。常见于公告、公文、新闻中,比“想、要”更正式。后面一般直接接动词,表示计划采取某项行动。
"公司拟每10股派发现金红利1.16元(含税)。"
"公司拟每10股派发现金红利1.16元。"
(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year
to grow; to increase
currency unit (esp. Chinese yuan)
surname Nian
each
annual report
to do business
fundamental
to achieve; to implement; to realize; to bring about
to announce
to notice; to become aware of
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
Log in to leave a comment.
Loading comments...