Browse Articles

人社部:今年将开展补贴性职业技能培训1000万人次以上

intermediate36氪3 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
- :
@.
© ~ | - | |

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

将 + verbFuture planHSK 5

Using “将” before a verb signals an official or planned future action, often in formal contexts such as news or announcements.

"人社部将根据劳动者不同阶段的个性化需求,构建贯穿职业生涯全过程的终身职业技能培训体系。"

"人社部将深入开展大规模职业技能提升培训,补贴性培训 1000 万人次以上。"

对 + noun + 开展/进行/组织 + verbTargeted actionHSK 4

“对” introduces the audience or object of the following verb, making it explicit who or what is affected, followed by verbs like 开展、进行、组织 to describe the action taken.

"对新成长劳动力,开展预备制培训、通用技能培训;对企业职工,开展学徒培训、在岗培训;对转岗人员,开展新技能培训、创业培训。"

重点 + verb + objectFocused emphasisHSK 5

“重点” before a verb highlights the most important focus or emphasis of an activity, often followed by a clause describing the specific areas addressed.

"重点围绕低空经济、新能源汽车、人工智能技术、康养服务等组织专项培训,更好紧贴产业、服务就业。"

更好 + verbEnhanced purposeHSK 5

“更好” before a verb expresses the intention to perform the action in a better, more effective way, often indicating purpose or improvement.

"重点围绕低空经济、新能源汽车、人工智能技术、康养服务等组织专项培训,更好紧贴产业、服务就业。"

截至 + timeTime boundaryHSK 5

“截至” sets a time boundary for the following statement, meaning “up to” or “as of” that point in time.

"截至目前,“OpenClaw”相关搜索量环比增长超 3 倍。"

Key Vocabulary

培训péi xùnHSK5

to groom

deHSK1

(used at the end of a declarative sentence for emphasis)

小时xiǎo shíHSK1

hour

服务fú wùHSK3

to serve

qiánHSK1

ahead

开展kāi zhǎnHSK5

(of an exhibition etc) to open

龙虾lóng xiā
duìHSK1

to face

jīng
HSK1

(sports) to draw; to tie

远程yuǎn chéngHSK6

long distance

zhànHSK2

branch of a company or organization

举报jǔ bàoHSK7

to report (malefactors to the police)

hàoHSK1
部署bù shǔHSK7

to deploy

今年jīn niánHSK1

this year

欧洲ōu zhōuHSK5

Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])

职业技能zhí yè jì néng
联想lián xiǎngHSK6

to associate (cognitively)

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...