Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“截至” is used to mark a deadline or reference point in time, meaning “up to” or “as of.” It is often followed by a time word or event, and then the main statement comes after it.
"36氪获悉,截至发稿,小鹏汽车跌超4%。"
"36氪获悉,截至发稿,英特尔、英伟达、特斯拉、Meta、谷歌跌超1%。"
“超” means “to exceed” or “more than.” After a verb like “跌” or “涨,” it shows that the change is greater than a certain number or percentage.
"小鹏汽车跌超4%。"
"微博跌超2%。"
Several nouns can be listed together with “、” and then share one predicate. This avoids repeating the same verb for each item and is very common in news writing.
"理想汽车、阿里巴巴、京东、百度、网易跌超3%。"
"拼多多、蔚来跌超1%。"
“盘前” means “before the market opens.” It works as a time expression before the verb or adjective, telling when the action or situation happens.
"热门中概股美股盘前普跌。"
"美股大型科技股盘前普跌。"
“获悉” is a formal written expression meaning “learned” or “was informed.” In news style, “X获悉” introduces information obtained by a media source or organization.
"36氪获悉,截至发稿,小鹏汽车跌超4%。"
"36氪获悉,截至发稿,英特尔、英伟达、特斯拉、Meta、谷歌跌超1%。"
to fall
bus
by (a time)
to find out
to piece together; to put together
large
perfect
Log in to leave a comment.
Loading comments...