Browse Articles

热门中概股美股盘前多数下跌,网易跌超2%

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

截至 + 时间/事件up to / as ofHSK 5

Used to indicate a deadline or the point in time up to which information is valid. In news and reporting, it often means 'as of' a certain moment.

"截至发稿,网易、哔哩哔哩跌超2%。"

"36氪获悉,截至发稿,特斯拉跌0.67%。"

多数/普 + 动词most / generallyHSK 5

多数 means 'most of' and 普 in words like 普跌 means 'generally' or 'across the board'. These are common in formal and financial Chinese to describe broad trends affecting many items.

"热门中概股美股盘前多数下跌。"

"美股大型科技股盘前普跌。"

A 跌/涨 超 + 数量rise/fall by more thanHSK 4

超 means 'more than' or 'exceed'. In financial reporting, 跌超/涨超 is used to say a stock fell or rose by more than a certain percentage or amount.

"网易、哔哩哔哩跌超2%。"

"理想汽车涨超3%。"

A、B、C + 动词/形容词listing multiple subjectsHSK 3

Chinese often lists several nouns separated by 、, followed by one shared verb or predicate. This structure is very common in written Chinese, especially news writing.

"京东、阿里巴巴、蔚来、小鹏汽车跌超1%。"

"英伟达跌0.44%,苹果跌0.29%,微软跌0.19%。"

被 + 动词passive with 被HSK 4

被 marks the passive voice, showing that the subject receives an action rather than performs it. It is common in both formal and informal Chinese.

"客流被稀释。"

"小米新SU7上市72小时:客流被稀释,要拼产品硬功夫。"

Key Vocabulary

diēHSK6

to fall

pīnHSK5

to risk all; to go all out

获悉huò xīHSK7

to find out

截至jié zhìHSK6

up to (a time)

汽车qì chēHSK3

automobile

跌超diē chāo
发稿fā gǎo
盘前pán qián
哔哩bì li
谷歌gǔ gē
yàoHSK1

(bound form) important

普跌pǔ diē
yīng
股美股gǔ měi gǔ
稀释xī shì
特斯拉tè sī lā
xīnHSK1

newly

理想lǐ xiǎngHSK4

ideal

微软wēi ruǎn
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...