Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to indicate a deadline or the point in time up to which information is valid. In news and reporting, it often means 'as of' a certain moment.
"截至发稿,网易、哔哩哔哩跌超2%。"
"36氪获悉,截至发稿,特斯拉跌0.67%。"
多数 means 'most of' and 普 in words like 普跌 means 'generally' or 'across the board'. These are common in formal and financial Chinese to describe broad trends affecting many items.
"热门中概股美股盘前多数下跌。"
"美股大型科技股盘前普跌。"
超 means 'more than' or 'exceed'. In financial reporting, 跌超/涨超 is used to say a stock fell or rose by more than a certain percentage or amount.
"网易、哔哩哔哩跌超2%。"
"理想汽车涨超3%。"
Chinese often lists several nouns separated by 、, followed by one shared verb or predicate. This structure is very common in written Chinese, especially news writing.
"京东、阿里巴巴、蔚来、小鹏汽车跌超1%。"
"英伟达跌0.44%,苹果跌0.29%,微软跌0.19%。"
被 marks the passive voice, showing that the subject receives an action rather than performs it. It is common in both formal and informal Chinese.
"客流被稀释。"
"小米新SU7上市72小时:客流被稀释,要拼产品硬功夫。"
to fall
to risk all; to go all out
to find out
up to (a time)
automobile
(bound form) important
newly
ideal
Log in to leave a comment.
Loading comments...