Tap any word above to look it up or add it to your review deck
用“针对”引出行为的对象,说明这个行为是为了某一特定范围的事物而发生的。
"被动元器件大厂村田已正式提出涨价,针对AI服务器和高端车规级MLCC产品启动全面涨价。"
表示一个数值范围,通常用于描述涨幅、价格、程度等在某两个端点之间。
"涨幅在15%—35%之间。"
表示某个计划、制度或措施将在将来的某一时间正式开始生效。
"新价格体系将于4月1日生效(以公司收到订单为准)。"
先描述变化(增长、上升、下降等),再说明变化后达到的具体数值。
"集团2025年收入同比录得约1.8%增长,至约人民币230.69亿元。"
"公司权益持有人应占利润上升约10.3%至约人民币25.35亿元。"
表示未来打算使某种状态继续存在,常用于计划或预期。
"高端高毛利产品将保持增长,有效缓解原材料价格波动对毛利的影响,集团毛利预期将维持稳定。"
a taxi; a cab (abbr. for 的士[di1 shi4])
hour
worldwide; global
top (followed by a number)
classifier for boilings of medicinal herbs
CL:家[jia1]
group
to make an appointment
to report (malefactors to the police)
to exist; to be alive
(fig.) to set in motion
day of a month
all-around
branch of a company or organization
(adverb for emphatic assertion)
Log in to leave a comment.
Loading comments...