Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Use “以+A+为+B” to describe taking A as the means, role, or basis for something; it often lists tools or principles before the main action.
"以主流媒体为载体、以AI技术为赋能,加快建设自主可控、权威专业、全球通达的经济数据国际传播体系。"
"以主流媒体为载体、以AI技术为赋能,加快建设自主可控、权威专业、全球通达的经济数据国际传播体系。"
“在+…+看来” signals whose perspective or evaluation is being expressed, equivalent to “in …’s view.”
"在李芸看来,当前我国经济数据在国际话语权竞争方面存在一些突出的薄弱问题。"
“虽…但…” (or “虽然…但是…”) introduces a concessive clause that acknowledges an obstacle before countering it with a contrasting result.
"国内专业数据平台虽拥有海量数据,但缺乏国际传播与公共叙事能力,形成“有数据无传播、有传播不专业”的矛盾。"
“为了…” introduces the goal or benefit that motivates the following action, often followed by the action that realizes the goal.
"为了有效提升我国经济数据国际话语权,李芸提出四点建议。"
"为了有效提升我国经济数据国际话语权,李芸提出四点建议。"
“造成+object+被+verb” expresses that an action has resulted in the object suffering an outcome, combining causality with the passive voice.
"造成中国经济叙事被主导、真实发展图景被误读。"
data
economy
international
to take part in
(bound form) bull's-eye; target
to disseminate; to propagate; to spread
(bound form) class; rank; grade
media, esp. news media
worldwide; global
CL:個|个[ge4]
terrace
the West
fig. the essential point
message
CL:個|个[ge4]
to analyze
old variant of 以[yi3]
to found
Log in to leave a comment.
Loading comments...