Tap any word above to look it up or add it to your review deck
These are common formal news-reporting expressions used to introduce information from a source. “获悉” means “to learn/be informed that,” “据介绍” means “according to an introduction/briefing,” and “数据显示” means “data shows.” Learners often see these in reports and announcements.
"36氪获悉,3月25日,2026年汽水音乐x抖音“看见音乐计划·行业大会”在京举行。"
"数据显示,2025年汽水音乐用户规模同比增长120%。"
“在” introduces the place where an action or event happens. In formal written Chinese, this pattern is very common in event descriptions. The location comes before the verb.
"在京举行"
"3月25日,2026年汽水音乐x抖音“看见音乐计划·行业大会”在京举行。"
“将” is a formal marker showing a future action, plan, or prediction, similar to “will” in English. It is especially common in written Chinese, business language, and news reports.
"平台将全面开放合作"
"平台将全面开放合作,优化抖音音乐开放平台歌曲授权合作的分成方式和激励活动。"
“同时” means “at the same time / meanwhile.” It connects another action or measure that happens together with the previous one. It is useful for showing parallel actions in formal writing.
"同时持续扶持音乐创作者及机构。"
"平台将全面开放合作,优化抖音音乐开放平台歌曲授权合作的分成方式和激励活动;同时持续扶持音乐创作者及机构。"
“已达” means “has already reached” and is used to report a current number or level. It is common in statistics, business reports, and formal descriptions of growth or scale.
"平台创作者规模已达570万"
"目前,平台创作者规模已达570万,音乐人55万。"
CL:張|张[zhang1],曲[qu3],段[duan4]
soda pop; carbonated soft drink
harvest (old)
consumer
used in 万俟[Mo4 qi2]
scale; scope; extent
platform
to cooperate; to collaborate; to work together
day
to become
(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year
data
way; method; manner; mode; pattern (of behavior etc)
to help
to demonstrate
to find out
to continue
at the present time
Log in to leave a comment.
Loading comments...