Browse Articles

奇瑞汽车:2025年公司拥有人应占利润同比增加34.6%

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

同比 + 动词/变化year-on-year comparisonHSK 5

“同比”是“与去年同期相比”的意思,常用于新闻、财经和统计语境中,表示和上一年同一时期进行比较。后面常接“增加、下降、上涨”等变化动词。

"2025年公司拥有人应占利润同比增加34.6%"

"集团收入为3002.87亿元,同比增加11.3%"

A 为 BA equals/is BHSK 4

“为”在书面语中常表示“是”或“达到”,比“是”更正式,常见于公告、新闻、报告中,用来说明数字、结果或性质。

"集团收入为3002.87亿元"

"公司拥有人应占利润为190.19亿元"

来自 + 来源come from / originate fromHSK 3

“来自”表示来源,相当于“come from”。在正式文本中常用来说明收入、信息、影响等的来源。

"2025年度集团大部分收入来自燃油车销售"

于 + 时间/地点 + 动词formal at/in/onHSK 5

“于”是书面语介词,表示动作发生的时间、地点或范围,相当于“在”。常见于新闻、公文和公告中,比“在”更正式。

"董事会于2026年3月18日举行的会议上建议派付截至2025年12月31日止年度的末期股息"

"阿里巴巴港股午后短线拉升"

截至 + 时间 + 止up to / as ofHSK 5

“截至……止”是正式书面表达,表示某一时间点为终点,相当于“到……为止”。常用于财务、统计、公告等场合。

"建议派付截至2025年12月31日止年度的末期股息"

Key Vocabulary

niánHSK1

CL:個|个[ge4]

同比增加tóng bǐ zēng jiā
阿里巴巴ā lǐ bā bā
亿元yì yuán
wéiHSK3

to do

jìnHSK2

close to

人应rén yīng
利润lì rùnHSK5

profits

人民币rén mín bìHSK5

Chinese Yuan (CNY)

汽车qì chēHSK3

car

现涨xiàn zhǎng
拥有yōng yǒuHSK5

to have; to possess

deHSK1

(used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的[pi2 ge2 de5] "one made of leather" or 跑堂兒的|跑堂儿的[pao3 tang2 r5 de5] "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的[xin1 de5] "new one")

集团jí tuánHSK6

conglomerate

公司gōng sīHSK1

CL:家[jia1]

午后wǔ hòu
短线duǎn xiàn
奇瑞qí ruì
收入shōu rùHSK4

revenue

zhànHSK5

variant of 占[zhan4]

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...