Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Grammar Points
与...就...签署...— formal contract clauseHSK 5
This structure introduces the parties involved and the specific matter when describing formal agreements or contracts. It is common in business and legal contexts.
Used to describe how much something takes up as a proportion of a total, usually in financial or statistical statements.
"合同合计总金额为5435.86万元,占公司2024年度经审计营业总收入的1.93%。"
截至...止— deadline/time cutoffHSK 5
Indicates that the information applies up to a certain point in time. Often used in financial reports and summaries.
"腾讯音乐发布截至2025年12月31日止第四季度及全年的未经审计财务业绩。"
同比...— year-on-year comparisonHSK 5
‘同比’ is used to compare data with the same period in the previous year, followed by verbs like ‘增长’ or ‘下降’. It’s very common in business and news reporting.
"腾讯音乐第四季度总收入86.4亿元,同比增长15.9%。"
"全年总收入329亿元,同比增长15.8%。"
宣布将...— announce future actionHSK 4
Indicates a formal announcement that some action will happen in the future. Often used in press releases or corporate news.
"与此同时,腾讯音乐宣布将派发约3.68亿美元(约合人民币25.76亿元)的年度现金股息。"
Key Vocabulary
氪kè
的deHSK1
(used after an attribute when it modifies a noun)
亿元yì yuán
小时xiǎo shíHSK1
CL:個|个[ge4]
增长zēng zhǎngHSK4
to grow; to increase
同比tóng bǐHSK7
(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year