Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to show that as one situation develops or changes, another related situation also happens. It often introduces background or a larger trend, followed by the result.
"随着2025年年报披露季的到来,基金代销巨头的“成绩单”也陆续揭晓。"
Used to indicate a range, process, or development from an earlier point to a later point. It can describe time, place, quantity, or stages of change.
"从2017年首批试点起步,到如今千亿级耐心资本加速流向硬科技与新质生产力,银行系股权投资力量正在重塑科技金融的服务版图。"
Used to connect two related facts, showing that the second point is added on top of the first. It emphasizes that the situation has more than one cause, feature, or result.
"业绩普增背后,不仅有资本市场的行情回暖,也有代销机构各展所长,通过战略调整、人工智能(AI)技术等提高客户服务能力。"
Used to show that one action or situation happens after another. It often marks sequence in time and is very common in formal and written Chinese.
"天天基金则在经历三年调整后业绩强势反转,基金销售额创下历史新高。"
Used to introduce the method, means, or channel used to achieve a result. It is very common in both spoken and written Chinese.
"业绩普增背后,不仅有资本市场的行情回暖,也有代销机构各展所长,通过战略调整、人工智能(AI)技术等提高客户服务能力。"
fund
(used after an attribute when it modifies a noun)
bank
to invest
(of sb or sth) to be (located) at
noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian
science and technology
system
scale; scope; extent
capital (economics)
tycoon
rights and benefits
variant of 年[nian2]
(literary) particle having functions similar to 啊[a5]
(in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results
Log in to leave a comment.
Loading comments...