Browse Articles

平台:F1上海站带动入境游客同比增20%,酒店预订环比增96%

intermediate澎湃3 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
# ###
:
: @.
©

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

在…期间During / In the period ofHSK 3

用“在…期间”表示某个时间段内发生的事情,相当于英语的“during”或“in the period of”。

"2026年F1期间,该平台上入境游客同比增长20%,带动上海酒店预订订单量环比增长达96%。"

"F1赛事期间,嘉定区赛场周边3公里内的酒店预订量平均激增125%。"

作为…之一As one of …HSK 4

“作为…之一”用于强调某人或某物属于某个整体中的一个成员,表示身份或角色。

"作为申城“春日首发季”文商旅体展联动的核心活动之一,2026年F1期间,该平台上入境游客同比增长20%。"

A带动BDrive / PromoteHSK 5

“带动”表示某个因素推动、促进另一个事情的发展,常用于描述因果关系。

"平台:F1上海站带动入境游客同比增20%,酒店预订环比增96%。"

"最高比上周同期暴涨38倍,直接带动了区域经济。"

占比…ProportionHSK 5

“占比”表示某部分在整体中所占的比例,常用来描述统计数据。

"购买该平台F1旅游产品的用户中,异地游客占比达79%。"

由…缩短至/为…Shorten from … to …HSK 5

“由…缩短至/为…”用于表示某个时间、距离等从原来的标准变成更短的值,经常用于描述优化或加快。

"3月13日(周五)平峰时段增投列车,上海赛车场站行车间隔由常态的12分钟缩短至6分钟。"

"3月14日至15日(周六、周日),上海赛车场站行车间隔由常态的10分钟缩短为平均4分钟。"

Key Vocabulary

上海shàng hǎi
deHSK1

really and truly

zhànHSK2

website

jiāngHSK4

will

地铁dì tiěHSK2

underground railway; subway

赛车场sài chē chǎng
赛事sài shìHSK6

competition (e.g. sporting)

澎湃péng pàiHSK7

(of the sea etc) surging; tempestuous

新闻xīn wénHSK3

news

号线hào xiàn
平台píng táiHSK5

terrace

HSK1

day

期间qī jiānHSK5

period of time

yuèHSK1

month

分钟fēn zhōngHSK1

minute

行车xíng chē
游客yóu kèHSK3

(online gaming) guest player

间隔jiān géHSK6

gap

缩短suō duǎnHSK5

to shorten; to reduce; to curtail

客流kè liúHSK7

customer flow

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...