Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“向” is used to indicate the target of an action, similar to “to” in English. In formal news writing, it often appears in patterns like “向某人发放/透露/表示”.
"苹果公司本周向iPhone硬件设计师发放罕见奖金。"
"公司向iPhone产品设计团队的多名成员发放了价值数十万美元的特别奖金。"
“以” introduces purpose. In news and formal written Chinese, it is often used instead of simpler spoken forms like “为了”. “以防” specifically means “in order to prevent” or “so that ... does not happen”.
"以防他们流向OpenAI等正在开发自有设备的人工智能(AI)初创公司。"
"该公司邀请前苹果设计主管Jony Ive帮助设计新一代以AI为核心的产品。"
This structure describes a noun by showing that an action is currently in progress. “正在” marks the ongoing action, and the whole phrase before “的” functions as an attributive modifier.
"OpenAI等正在开发自有设备的人工智能(AI)初创公司。"
"正在开发自有设备的人工智能(AI)初创公司。"
“日益” is a formal written adverb meaning “more and more” or “increasingly”. It is common in news, business, and academic Chinese to describe gradual change over time.
"苹果管理层日益担心潜在竞争对手挖走工程师。"
“成为” means “to become” and is more formal than “变成”. It is commonly used to show a change of status, role, or identity in written Chinese.
"OpenAI已成为尤其突出的威胁。"
a taxi; a cab (abbr. for 的士[di1 shi4])
to give
to guide
company; firm; corporation
Apple (American tech company)
award money
design; plan
rare
to exploit (a resource); to open up (for development); to develop
to help; to assist
to be anxious
response
(bound form) equal to; same as
to project
to owe
Log in to leave a comment.
Loading comments...