Browse Articles

苹果收购MotionVFX,服务收入占比超26%

intermediate36氪3 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
- :
,
·
    @. 
© ~ | - | |

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

为进一步……,……for the purpose of further...HSK 4

“为”表示目的,相当于“为了”。“为进一步……”常用于新闻和正式书面语中,表示为了更深入、更多地推进某件事,后面接主要动作或决定。

"苹果公司为进一步深入创作者经济迈出新的一步,收购了总部位于波兰的MotionVFX。"

旨在……be aimed atHSK 5

“旨在”是正式书面语,表示某个行为、政策或决定的目的在于……,后面通常接动词短语。新闻、商业和公告中非常常见。

"苹果表示,此举旨在继续赋能创作者和剪辑师。"

虽然……但/但是……although... but...HSK 3

表示让步转折,前半句说明一种情况,后半句说明与预期不同或形成对比的事实。课文中省略了“但/但是”,但意思仍然是“虽然……(但)……”。

"虽然苹果通常不公开披露收购,但这笔交易遵循了其支持专业创意工具的针对性增补模式。"

对……的……regarding... / ...'s ... toward ...HSK 4

“对……的……”是非常常见的定语结构,用来把“对象 + 的 + 名词”连接起来,表示“对某人/某事的某种行为、态度、影响”等。在新闻中常用于表达关系和作用对象。

"并扩大苹果对创作者订阅业务的推动。"

"IBM完成了对Confluent的收购。"

已有/有 + 数量 + 名词 + 依赖……already has... relying on...HSK 4

“已有”表示“已经有”,常用于说明当前已经达到的数量或规模。后面常接“超过/多达”等数量表达,再说明这些对象的状态或动作,如“依赖其支持……”。

"Confluent是一家数据流平台,目前已有超过6,500家企业依赖其支持实时运营。"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

小时xiǎo shíHSK1

CL:個|个[ge4]

qiánHSK1

before

苹果píng guǒHSK1

Apple (American tech company)

收购shōu gòuHSK6

to acquire or take over (a company or equity); acquisition; takeover

leHSK1

to finish

HSK1

old variant of 和[he2]

举报jǔ bàoHSK7

to report (malefactors to the police)

创作者chuàng zuò zhě
shìHSK1

variant of 是[shi4]

duìHSK1

towards; at; for

jīng
hàoHSK1
zhànHSK2

branch of a company or organization

欧洲ōu zhōuHSK5

Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])

wéiHSK3

to be

全球quán qiúHSK4

worldwide; global

平台píng táiHSK5

terrace

分享fēn xiǎngHSK5

to share (let others have some of sth good)

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...