Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to introduce second-hand news or statements; the speaker cites a source before presenting information.
"据报道,甲骨文和OpenAI已取消在美国得州扩建一座旗舰人工智能数据中心的计划。"
"知情人士称,英伟达协助促成Meta与这家开发商之间的洽谈。"
Connects a cause (因...) with its result or effect (而...); commonly used in formal or written Chinese.
"此后磋商因融资问题和OpenAI不断变化的需求而久拖不决。"
Describes something happening after another event; underscores chronological order.
"在一系列备受关注的企业破产事件引发对违约的担忧...之后,近几个月对私人信用的忧虑进一步加剧。"
Used to express allowing or causing someone to do something ahead of others.
"36氪APP让一部分人先看到未来。"
Indicates an action or state is unfolding right now; adds emphasis with words like “正” or “正在”.
"现在正面临压力测试。"
a taxi; a cab (abbr. for 的士[di1 shi4])
CL:個|个[ge4]
(sports) to draw; to tie
(literary) (usually followed by a negative such as 無|无[wu2] or 不[bu4]) completely (not); entirely (not); (not) in the least
to treat (sb a certain way)
interpersonal
marketplace; market; bazaar
to extend (a building, an airport runway etc)
to report (malefactors to the police)
financing
to invest
to halt
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
(old) administrative division
roar
Log in to leave a comment.
Loading comments...