Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to indicate that a situation has continued from a starting point in time until now. It often appears with time expressions like a month, year, or event.
"3月以来,可转债市场迎来摘牌大潮。"
Used to introduce information来源, meaning 'according to...'. It is common in news, reports, and formal writing.
"据记者初步统计,3月可转债市场摘牌数量将逾20只。"
Used to connect two related clauses, adding further information with a stronger sense of continuation than just 和 or 也. It often means 'and', 'as well as', or 'moreover'.
"据记者初步统计,3月可转债市场摘牌数量将逾20只,并且这一趋势还将延续至4月。"
Used to show that another action or situation is happening at the same time. It is common in formal and written Chinese.
"与此同时,可转债新券发行再度提速,申能股份和斯达半导等4家公司可转债发行方案获得注册批复。"
Used to express the background, condition, or framework in which something happens. It is often translated as 'under...' or 'in the context of...'.
"在当前格局下,可转债高估值仍将延续,市场定价更多体现了交易属性。"
marketplace; market; bazaar
to publish; to issue; to release; to distribute
month
supply and demand
(after a numeral) ... odd
(bound form) equal to; same as
still; yet
CL:個|个[ge4]
to last
to experience
to quench
high
below
to reflect
Log in to leave a comment.
Loading comments...