Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“将” is a formal written marker used to indicate future action, planned action, or policy intention. It is common in news, speeches, and official statements. Compared with “会”, it sounds more formal and objective.
"我们将稳步推动金融业的高水平开放。"
"我们将持续完善人民币跨境使用制度安排和金融基础设施建设。"
“为” is a formal preposition meaning “for” or “on behalf of.” It introduces the beneficiary, target, or purpose of an action. This pattern is very common in formal Chinese, especially in government and business texts.
"为境内外主体提供更加多元化的货币选择。"
"为该产品完成医保编码赋码。"
This pattern shows a range, process, or transition between two points. It can describe time, place, or stages of development. In formal texts, it is often used to highlight progress from one phase to another.
"成功打通创新产品从获批上市到临床应用的关键环节。"
"标志着脑机接口产业从“规划蓝图”正式驶入“落地快车道”。"
“截至” means “up to” or “as of” a certain time point. It is used to state a deadline or the latest point for statistics, data, or status. This is a common formal pattern in reports and news.
"截至2025年底,境外机构和个人持有境内股票、债券、存贷款等人民币金融资产超过10万亿元。"
“均” means “both” or “all,” and is used in formal written Chinese to indicate that two or more items share the same property or status. It is more formal than “都”.
"中国股市和债市规模均位居全球第二。"
Renminbi (RMB)
to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
(used after an attribute when it modifies a noun)
year
China
abbr. for 日本[Ri4 ben3], Japan
we; us; ourselves; our
to act as
bond
month
convenient
(after a numeral) ... odd
situation
to persist
(bound form) to follow
Log in to leave a comment.
Loading comments...