Browse Articles

欧阳奋强:快60岁时,才略微读懂了“贾宝玉”

beginner澎湃12 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
·

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

才...not until / only thenHSK 3

“才” often shows that something happened late, only after a long time, or only under certain conditions. It often carries a sense of ‘not until then’ or ‘only then did...’. In this text, it highlights delayed understanding or realization.

"快60岁时,我才略微读懂了“贾宝玉”。"

"因为缺失,我们才觉得他可敬、可爱。"

一...就...as soon asHSK 3

“一...就...” connects two actions and shows that the second action happens immediately after the first. It is very common in spoken and written Chinese for quick sequence.

"一开始想用假体粘贴,贴在脸上化了妆觉得还行,但一说话就松,太假,很影响演戏。"

"我听完了,就回了一句:“听导演的。”"

不管...还是...no matter whether... or...HSK 4

This pattern means ‘regardless of whether... or...’. It includes different possibilities and says the result is the same in all cases. It is useful for expressing broad coverage.

"我做了一辈子影视,不管是台前还是幕后,其实都在寻找与别人不同的角度。"

"反正不痛不痒,也不影响生活,何必去费这个事?"

既然...就...since... then...HSK 4

“既然...就...” is used for reasoning: since the first situation is true, the second action or conclusion naturally follows. It is common when giving advice, logic, or justification.

"但既然她选择了,作为父母就得包容、支持、鼓励。"

"你是演员就站在演员角度理解导演,是导演就站在导演角度理解演员。"

对...来说 / 对于...for / as forHSK 4

“对...来说” means ‘for...’ from someone’s perspective, while “对于...” introduces the topic ‘as for/regarding...’. Both are very important structures for expressing viewpoint, relevance, or attitude.

"对于网上的争议,他一开始生气,接着是“不争”,也会反省。"

"从现在的角度看,为了角色这么做,会觉得当时的自己有点傻吗?"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

HSK1

I; me; my

leHSK1

(completed action marker)

shìHSK1

(adverb for emphatic assertion)

HSK1

you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)

jiùHSK2

to undertake; to engage in

zàiHSK1

(of sb or sth) to be (located) at

shuōHSK1

to scold; to tell off

HSK1

(used after a verbal or nominal expression X to indicate that X is an extreme or unexpected case) even (X)

HSK1

no; not so

觉得jué deHSK1

to think that ...; to feel that ...

贾宝玉jiǎ bǎo yù
HSK1
欧阳奋强ōu yáng fèn qiáng
zuòHSK1

to make; to produce

HSK1
自己zì jǐHSK2

oneself

导演dǎo yǎnHSK5

to direct

yǒuHSK1

to have; there is

dōuHSK1

(not) at all

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...