Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“已”和“已经”表示动作或状态已经发生、完成,相当于“already”。新闻和书面语中常用“已”,更正式、更简洁。
"欧盟证实美社交媒体平台X已缴纳1.2亿欧元罚款。"
"尽管X已经缴纳相关罚款,但他们仍在就该处罚进行上诉。"
“在……前”表示某个动作发生在某个时间点或期限之前,意思是“before…”。这里常用来说明动作完成的时间限制。
"美国社交媒体平台X已在截止期限前配合缴纳了欧盟去年12月开出的1.2亿欧元罚款。"
“尽管……但……”表示让步关系,相当于“although… but…”。前半句说明已经存在的事实,后半句说明与预期不同或仍然成立的情况。
"尽管X已经缴纳相关罚款,但他们仍在就该处罚进行上诉。"
“就”在这里表示“关于、针对”,后面接某个对象;“进行”常接双音节动词性名词,构成正式书面表达,如“进行调查、进行讨论、进行上诉”。
"但他们仍在就该处罚进行上诉。"
“并”常用于书面语连接两个相关动作,表示“并且、同时、而且”。比口语中的“还、而且、然后”更正式,新闻报道中很常见。
"并就其“蓝标认证”功能提交了整改方案。"
"……缴纳了欧盟去年12月开出的1.2亿欧元罚款,并就其“蓝标认证”功能提交了整改方案。"
penalty
to pay (taxes etc)
social contact
media, esp. news media
afterwards
flat-roofed building
(used after an attribute when it modifies a noun)
(of sb or sth) to be (located) at
(pattern: 就[jiu4] ... 也[ye3] ...) even if ... still ...
100 million
to confirm (sth to be true)
to understand clearly
spokesperson
probably
function; capability
Log in to leave a comment.
Loading comments...