Browse Articles

OpenRouter:小米MiMo-V2-Pro模型拿下周榜第一,周token消耗量超3万亿

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
------

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

据……according toHSK 4

Used to introduce the source of information, similar to “according to...” in English. It often appears in news or formal reporting.

"另据OpenRouter数据,MiMo-V2-Pro在编程领域的市场占有率已超30%。"

……后……after / followingHSK 3

Used to show that one action or event happens after another. The first clause gives the earlier event, and the second clause gives the result or next development.

"小米MiMo-V2-Pro模型上线后迅速拿下周榜第一。"

成为……的……become the ... that ...HSK 4

Used to indicate that someone or something changes into a new status or identity. In formal Chinese, it is often followed by a noun phrase with 的 to give a detailed description.

"成为OpenRouter史上首个周token消耗量超3万亿的模型。"

在……领域……in the field ofHSK 4

Used to specify the area, domain, or field in which something is true. It is common in academic, technical, and business contexts.

"MiMo-V2-Pro在编程领域的市场占有率已超30%。"

是面向……的……be ... aimed atHSK 5

面向 means “oriented toward” or “targeting.” The structure “是面向……的……” describes what audience, era, or purpose something is designed for.

"MiMo-V2-Pro是面向Agent时代的旗舰基座。"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的[pi2 ge2 de5] "one made of leather" or 跑堂兒的|跑堂儿的[pao3 tang2 r5 de5] "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的[xin1 de5] "new one")

数据shù jùHSK5

data

周榜zhōu bǎng
模型mó xíngHSK6

model

万亿wàn yì
显示xiǎn shìHSK5

to illustrate

采用cǎi yòngHSK5

to adopt

百万bǎi wàn
时代shí dàiHSK5

age

zhōuHSK2

to help financially

zǒngHSK3

in every case; always; invariably

获悉huò xīHSK7

to find out

hòuHSK1

(archaic) monarch

消耗量xiāo hào liàng
编程biān chéngHSK7

(computing) to program

已超yǐ chāo
上线shàng xiàn
领域lǐng yùHSK5

domain; sphere; field; territory; area

架构jià gòu
Log in to save vocabulary
10💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...