Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern is used in formal written Chinese, especially in finance, reports, and announcements, to mark a time period ending on a specific date. 截至 means “up to” or “as of,” and 止 means “ending at.” Together they define the reporting period.
"本集团预期截至2025年12月31日止年度的利润约为人民币10亿元至22亿元。"
This pattern gives an estimated range. 约为 means “is approximately,” and 至 means “to,” connecting the lower and upper limits. It is common in formal and numerical contexts.
"本集团预期截至2025年12月31日止年度的利润约为人民币10亿元至22亿元。"
This is a formal structure used to explain the cause of a result. 由于 introduces the reason, and 所致 emphasizes that the result was caused by that reason. It is common in business, legal, and formal reporting language.
"本年度转亏为盈主要由于本集团完成债务重组录得的非现金收益所致。"
"主要是由于受行业影响,本集团开发业务毛利水平承压,且进一步对若干资产及物业项目计提减值准备等因素所致。"
This pattern means “after excluding/removing ... from consideration.” It is often used in analysis, finance, and data explanation to show what the situation is when a certain factor is not counted.
"剔除前述债务重组收益的影响后,本集团录得亏损。"
This is a formal financial grammar pattern. 对 marks the target, and 计提 means to accrue or make provisions. It is commonly used in accounting to describe recognizing impairment, expenses, or reserves for certain assets or projects.
"且进一步对若干资产及物业项目计提减值准备等因素所致。"
corporation
(bound form) this; the current (year etc)
(used after an attribute when it modifies a noun)
to make an appointment
for
Chinese Yuan (CNY)
variant of 年[nian2]
to reorganize; to recombine; to restructure
since
earnings
main; principal; major; primary
liability
to affect (usually adversely)
assets
to exploit (a resource); to open up (for development); to develop
Log in to leave a comment.
Loading comments...