Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Use “将” before a verb to express future actions or intentions, often in news or formal reporting.
"诺和诺德将共同销售减肥药。"
"谷歌周五宣布将继续向客户提供Anthropic的人工智能技术。"
“从而” links a cause to a consequence, showing that the preceding action leads to the following result.
"诺和诺德计划在Hims & Hers Health Inc.的平台上销售其减肥药,从而终结两家公司之间一场高度公开的纠纷。"
“在…之后” places one event after another, establishing chronological order.
"在美国国防部近期将人工智能新贵Anthropic技术正式认定为供应链风险之后,谷歌周五宣布将继续向客户提供Anthropic的人工智能技术。"
“但” introduces a contrasting or exception clause, often translating as “but” or “however.”
"谷歌周五宣布将继续向客户提供Anthropic的人工智能技术,但国防相关用途除外。"
“可能于” combines the modal “可能” with a time phrase to say something may happen at a certain time.
"这位要求匿名的知情人士表示,诺和诺德与Hims最早可能于下周一宣布建立新的合作关系。"
really and truly
CL:個|个[ge4]
ago
(literary) harmonious (variant of 和[he2])
CL:門|门[men2],種|种[zhong3],項|项[xiang4]
(completed action marker)
to furnish
to exist; to be alive
to declare
company; firm; corporation
empress
client; customer
mark
together with
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
website
Log in to leave a comment.
Loading comments...