Browse Articles

年内新增专项债券发行突破1万亿元,相比去年同期规模扩大超四成

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

截至……as of / up toHSK 4

用于说明某个统计、动作或状态截止到某个时间点。常见于新闻、数据和正式书面语中,表示“到……为止”。

"截至3月24日,各地已发行新增专项债券约10712亿元。"

相比……compared withHSK 4

表示把当前情况与另一对象或时间进行比较,后面常接变化结果,如“扩大、增加、下降、提高”等。是新闻和数据分析中非常常见的比较结构。

"相比去年同期规模扩大超四成。"

虽然……但……although ... but ...HSK 4

表示让步关系,前半句提出一个事实或条件,后半句说明与预期不同或更重要的结果。这里“但”可以直接出现,也可以由语境承接。

"虽然今年一季度尚未结束,但10712亿元的发行规模已超过2024年一季度新增专项债券的总体发行量。"

已……alreadyHSK 3

“已”是书面语中常见的副词,表示动作已经完成或情况已经出现,相当于“已经”,但更正式,常用于新闻、公告和报告。

"各地已发行新增专项债券约10712亿元。"

"10712亿元的发行规模已超过2024年一季度新增专项债券的总体发行量。"

超过…… / 突破……exceed / break throughHSK 4

这两个动词常用于数量、金额、指标等表达中,表示达到并超出某个标准或整数关口。“超过”更通用,“突破”更强调跨过重要门槛,常见于财经新闻。

"年内新增专项债券发行突破1万亿元。"

"超过1万亿元,同比涨幅高达41%。"

Key Vocabulary

亿元yì yuán
发行fā xíngHSK6

to publish; to issue; to release; to distribute

yuēHSK4

approximately

专项zhuān xiàngHSK7

dedicated

债券zhài quànHSK7

debenture

新增xīn zēng
规模guī móHSK5

scale; scope; extent

一季度yī jì dù
超过chāo guòHSK4

to exceed

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

去年同期qù nián tóng qī
万亿元wàn yì yuán
HSK4

already

突破tū pòHSK6

(sports) to break through the opponent's defense

相比xiāng bǐHSK4

to compare

总体zǒng tǐHSK5

entire

数据shù jùHSK5

data

今年jīn niánHSK1

this year

wéiHSK3

to

事实上shì shí shàng
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...