Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“根据”用来表示信息、判断或结论的依据,相当于“according to”或“based on”。后面常接数据来源、规则、材料等。
"根据Wind统计,3月18日全市场有7只主动权益基金成立。"
"根据Wind统计,3月18日全市场有7只主动权益基金成立(以普通股票基金和偏股混合基金为统计口径)。"
“以……为……”表示把前者作为后者的标准、方式、范围或依据。新闻和书面语中很常见。
"以普通股票基金和偏股混合基金为统计口径。"
"3月18日全市场有7只主动权益基金成立(以普通股票基金和偏股混合基金为统计口径)。"
“其中”用来从前面提到的整体中进一步指出一部分,意思是“among them”或“of which”。
"其中有5只募集规模超10亿元。"
"3月18日全市场有7只主动权益基金成立,其中有5只募集规模超10亿元。"
“包括……在内”表示把某人或某事也算进去,意思是“including ...”或“with ... included”。常用于统计、总结。
"包括这5只基金在内,2026年以来募集规模在10亿元以上的主动权益基金已接近40只。"
“在……以上”表示数量、程度或范围超过某个标准,意思是“at or above”或“more than”。常用于数字表达。
"2026年以来募集规模在10亿元以上的主动权益基金已接近40只。"
"募集规模在10亿元以上的主动权益基金已接近40只。"
scale; scope; extent
fund
valid
variant of 隻|只[zhi1]
to mix; to blend
to hold water
to take the initiative
interests
to count
to surpass
door
payback
share certificate
to have; there is
Log in to leave a comment.
Loading comments...