Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“截至” introduces a time limit and is followed by a clause that states what has happened or is true up to that point. It is often used in news or reports to summarize cumulative results.
"截至3月12日午间,已有46家上市公司披露现金分红预案,合计拟派发现金红利593.47亿元。"
“在…看来” is used to introduce someone’s point of view or opinion about a situation. The phrase before “看来” is the person or group whose opinion is being reported.
"在业内人士看来,这为境外资金配置中国资产开辟了新路径,公募基金行业的国际化水平在持续提升。"
“标志着” connects a preceding statement with what it signifies. It means that the previous event is a sign or milestone of the following situation.
"这标志着海南自贸港正式落地可向境外投资者销售的公募基金产品。"
“为…开辟…” means to open up or create a new path, space, or opportunity for something. It is often used to describe how an action benefits a group or purpose.
"这为境外资金配置中国资产开辟了新路径。"
“让” indicates that someone causes another person or group to do something or experience something. It can mean “let,” “make,” or “allow.”
"36氪APP让一部分人先看到未来。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
hour
formerly
fund
(used with 得[de2] or 不[bu4] after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了[wang4 bu5 liao3] "cannot forget")
(literary) harmonious (variant of 和[he2])
outside (a country's) borders
station
to show (a ticket)
ship suffix
to award a bonus
refers to the philosophical schools of pre-Han China
surname Xin
Log in to leave a comment.
Loading comments...