Browse Articles

南向资金净买入额达220亿港元

intermediate36氪3 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
- :
@.
© ~ | - | |

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

截至 + 时间Up to/As ofHSK 5

'截至' is used to indicate a point in time up to which a situation remains true, similar to “as of” or “up to” in English. It’s common in news and formal writing.

"截至目前,南向资金净买入额达220亿港元。"

对…给予…Grant toHSK 5

This pattern uses '对' to mark the target and '给予' to mean 'give/grant'. It’s commonly used in formal announcements to describe policies, rewards, or support.

"对提供免费部署与开发工具包的本地云平台,给予最高100万元的全额补贴。"

"对基于OpenClaw开发工业质检…项目,奖励50万元;对具身智能机器人…技术突破,最高支持500万元。"

按…给予…According to…HSK 5

'按' introduces a criterion or standard; when followed by '给予/补贴/奖励' it means 'provide something according to…'.

"对使用区内智能算力平台的OPC项目,按实际费用给予补贴,每年每家最高30万元。"

每…每…Every…HSK 4

Repeating '每' emphasizes frequency or scope (e.g., per year, per company). It helps learners express “for every unit of …” or “each …”.

"每年每家最高30万元。"

…后…After/Then sequenceHSK 3

The structure 'Verb + 后 + Action' describes sequential actions (“after doing X, do Y”). It’s useful for giving instructions or describing steps.

"打开微信“扫一扫”,打开网页后点击屏幕右上角分享按钮。"

Key Vocabulary

deHSK1

a taxi; a cab (abbr. for 的士[di1 shi4])

小时xiǎo shíHSK1

CL:個|个[ge4]

qiánHSK1

future

最高zuì gāo
龙虾lóng xiā
duìHSK1

right; correct

项目xiàng mùHSK5

item

děngHSK2

and so on; etc.; et al.

补贴bǔ tiēHSK6

allowance

智能zhì néngHSK5

smart (phone, system, bomb etc)

万元wàn yuán
yǎngHSK3

to keep (pets)

HSK4

variant of 歟|欤[yu2]

zhànHSK2

branch of a company or organization

欧洲ōu zhōuHSK5

Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])

jīng
leHSK1

clear-sighted

举报jǔ bàoHSK7

to report (malefactors to the police)

hàoHSK1

sign

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...

南向资金净买入额达220亿港元 - ISCBJ