Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Quantifies the chance that something happens. The structure is “(event) + 的概率为 + (percentage)”. It is common in news, data reports, and forecasts.
"美联储到3月降息25个基点的概率为4.5%。"
"维持利率不变的概率为95.5%。"
Uses “或” to indicate a possibility, similar to “might” or “may” in English. The speaker suggests one potential outcome among others.
"苹果或推出三款Ultra新品。"
“将” before a verb shows future actions, predictions or consequences. It is more formal than “会” and often used in written Chinese.
"AirPods Ultra,定价将高于现有AirPods Pro。"
"新款AirPods将搭载计算机视觉摄像头。"
“后” connects two actions to show that the second happens after the first. The structure is “(verb phrase 1)+后+(verb phrase 2)”.
"打开网页后点击屏幕右上角分享按钮。"
“而非” contrasts two ideas, equivalent to “rather than” or “instead of”. It emphasizes that the actual situation is different from another possibility.
"这款新机定位将高于当前M5 Pro和M5 Max版本的MacBook Pro,而非取代它们。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
variant of 為|为[wei2]
CL:個|个[ge4]
probability (math.)
forward
to take
month
to calculate the running total
to keep; to maintain; to preserve
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
(verb complement indicating arriving at a place or reaching a point)
interest rate
station
Log in to leave a comment.
Loading comments...